Ошерович, Ѓирш
| Источник: | ||||||||
| ||||||||
| Ѓирш Ошерович | |
| הירש אָשעראָוויטש | |
| | |
| Род деятельности: |
поэт |
|---|---|
| Дата рождения: | |
| Место рождения: | |
| Гражданство: | |
| Дата смерти: | |
| Место смерти: |
Тель-Авив |
Ѓирш Ошерович (הירש אָשעראָוויטש, Giršas Ošerovičius, 1908, Паневежис — 1994, Тель-Авив) — еврейский поэт, писал на идише.
Биографические сведенияя
В 1928 окончил еврейскую гимназию в Паневежисе, в 1933 — юридический факультет Каунасский университет|Каунасского университета.
С 1930-х годов начал сотрудничать в прессе на идише. Работал в «Ди идише штиме» (Каунас) и других еврейских газетах. Стихи начал публиковать с 1934 г. Тираж его первого сборника «Багинен» («Начало», Вильнюс, 1941) попал в руки нацистов и был уничтожен.
Во время Второй мировой войны до 1944 года жил в эвакуации в Алма-Ате, потом поселился в Вильнюсе. В 1940-х годах написал поэму «Поневеж».
В 1947 г. в Москве вышла вторая книга Ошеровича «Фун клем аройс» («Вырвавшийся из тисков»).
В 1949 был приговорен к десяти годам лагерей «за антисоветскую и националистическо-сионистскую деятельность».
В 1956 году реабилитирован, вернулся в Вильнюс. Вскоре вышел его сборник в переводе А. Тарковского на русский язык «Мой добрый клен» и два сборника переводов на литовский язык.
В 1969 г. вышел сборник его стихотворений и поэм «Зуненганг» («Ход солнца», Москва).
В 1971 г. Ошерович репатриировался в Израиль, где вышли книги его стихотворений и поэм:
- «Цвишн блиц ун дунер» («Между молнией и громом», 1973),
- поэма «Майн Поневеж» («Мой Поневеж», 1974; параллельный перевод на иврит Шлёнский, Аврахам|А. Шлёнского),
- «Ин дер велт фун акейдос» («В мире самопожертвования», 1975),
- «Охез hа-лайла саккин кхулла» («Ночь сжимает синий нож», 1975, стихотворения в переводе на иврит),
- «Гезанг фун лабиринт» («Песнь из лабиринта», 1977),
- «Танах-поэмес» и «Блойе бумеранген» («Поэмы Библии», «Синие бумеранги», 1979) и др.
Был членом редколлегии «Советиш геймланд» со дня основания и до репатриации в Израиль в 1971 году.
Был членом Израильского союза писателей и журналистов на идишe.
Творчество Ошеровича отмечено премией имени И. Мангера, Я. Фихмана (за произведения на идише) и рядом других израильских и зарубежных премий.
Интеллектуальность и индивидуализм в поэзии Ошеровича сочетаются с искренностью и теплотой чувства.
Основной тон лирики Ошеровича пессимистичен, но отчаяние героя растворено в мягкой усмешке.
Большое место в его творчестве занимает тема Катастрофы европейского еврейства (поэма «Нох Ойшвиц ин Ойшвиц» — «После Освенцима в Освенциме» и др.).
Источники
- КЕЭ, том: 6. Кол.: 246–248.
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ОШЕРОВИЧ Хирш в ЭЕЭ