Гольдшмидт, Лазарус
| Регулярная статья | |
| 10.06.2026 | |
| Лазарус Гольдшмидт | |
| אליעזר לָזָרוּס גולדשמידט | |
| Род деятельности: |
филолог |
|---|---|
| Дата рождения: | |
| Место рождения: | |
| Гражданство: | |
| Дата смерти: | |
| Место смерти: | |
Лазарус Гольдшмидт (אליעזר לָזָרוּס גולדשמידט, Lazarus Goldschmidt, 1871, Плунге – 1950, Лондон) - ученый-филолог, переводчик.
Биографические сведения
Учился в йешиве Слободка.
В 1888 году уехал в Германию. С 1890 года учился в университетах Берлина и Страсбурга.
Его ранние работы посвящены эфиопскому языку и литературе. Опубликовал эфиопский вариант книги Эноха с переводом на иврит (1892), библиотеку «Эфиопика» (1895) - список и описание всех известных на то время эфиопских печатных изданий (Лейпциг, 1893), «Сефер Йецира» («Книга сотворения мира», Франкфурт-на-Майне, 1894).
Опубликовал «Барайта де-Маасе Берешит» - история сотворения мира, приписываемая Арзелаю бар Баргелаю (Страсбург, 1894; этот предполагаемый мидраш является арамейским переводом эфиопского «Гексамерона» Псевдо-Эпифания, отредактированного Трумппом на эфиопском языке с немецким переводом, Мюнхен, 1882, а имя предполагаемого автора является анаграммой еврейского имени Гольдшмидта, Элиэзер бен Гавриэль);
Ввёл в научный оборот «Жизнь аввы Даниила» (Vita do Abba Daniel), эфиопский текст, опубликованный, переведенный и аннотированный в сотрудничестве с Ф. М. Э. Перейрой (Лиссабон, 1897); «Die Aethiopischen Handschriften der-Stadtbibliothek zu Frankfurt a. M.» (Берлин, 1897).
Перевёл Корана на иврит (1916) и подготовил новое издание «Вертербух цум Талмуд унд Мидраш» Якоба Леви (1924).
После прихода к власти Гитлера в 1933 уехал в Англию и жил в Лондоне.
Основной труд Гольдшмидта - перевод полного Вавилонского Талмуда на немецкий язык (1897–1935).
Подготовил также предметный указатель к Вавилонскому Талмуду, опубликованный посмертно (1959).
Являясь страстным полемистом и ведя острую дискуссию с ведущими учеными того времени Э. Лоевым, Д. Хоффманом и другими, опубликовал большое число памфлетов.
В частности, и издание текста, и перевод Талмуда подверглись резкой критике со стороны Давида Цви Хоффмана в «Zeitschrift für Hebräische Bibliographie» Броди, стр. 67-71, 100-103, 152-155, 181-185. Гольдшмидт ответил в брошюре «Die Recension des Herrn Dr. D. Hoffmann über Meine Talmudausgabe im Lichte der Wahrheit», Шарлоттенбург, 1896 г.
Гольдшмидт был собирателем редких книг. Его собрание приобретено Королевской библиотекой в Копенгагене.