Баноши, Йожеф

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 27.07.2012
Йожеф Баноши
Banoczi Jozsef
Еврейский учёный из Венгрии
Дата рождения:

4 июля 1849(1849-07-04)

Гражданство:

Венгрия

Дата смерти:

1926 год(1926)

Йожеф Баноши ( József Баноши, 4 июля 1849 г., городок Гал, Вешпремская область, Венгрия – 1926) был венгерским еврейским учёным.

Баноши получил образование в школе своего родного города, а потом в университетах Будапешта, Вены, Берлина, Геттингена и Лейпцига, а затем отправился в Париж и Лондон, чтобы закончить учебу. Баноши стал в 1878 году приват-доцентом философии в университете в Будапеште, в 1879 году членом Венгерской академии наук, а в 1892 членом королевского совета по образованию (Landesschulrath).

Баноши также занимал различные должности в еврейской общине. С 1877 по 1893 он был профессором в Будапештской Еврейской теологической семинарии, а в 1887 он стал начальником в Будапештской нормальной школе для обучения учителей. В 1896 г. он был секретарем Венгерской Общества поощрения еврейской литературы, а в 1897 членом делегации венгерских евреев.

По настоянию доктора Бека, раввина из Бухареста, Баноши и профессор Вильгельм Бахер предприняли необходимые шаги, чтобы спасти от полного разорения общину и школы секты Шеклерских субботников в Трансильвании, которые приняли иудаизм в 1868 году.

Баноши вместе с Бернатом Александером, редактировал Filozofiai Írók Тара, он также редактировал философские труды Эрдели (1885), и работы Кароя Кишфалуди, в 6 томах, 1893.

Он был одним из авторов Philosophische Monatshefte и многих венгерских литературных журналов, и публиковал документы в программах Нормальная школа для учителей.

Труды

  • Kant's Lehre von Raum und Zeit (1875)
  • перевод "Истории философии" Дж. Г. Льюиса на венгерский, 3 тома, 1876-78
  • Révai Miklós Elete és Munkái, награждённый Венгерской королевской академией наук в 1879 г.
  • Magyar Romanticismus
  • переводы несколких работ Шопенгауэра на венгерский, 1882; второе издание - 1892
  • Emlékbeszéd Greguss Agostról, 1889
  • перевод "Критики чистого разума" Канта на венгерский совместно с профессором Александером, 1891
  • перевод "Цивилизации ренессанса в Италии" Якоба Буркхардта на венгерский, 2 тома, 1895-96.

Вклад в еврейскую литературу:

  • История первого десятилетия будапештской еврейской теологической семинарии (на венгерском и немецком), 1888
  • издание, совместно с Вильгельмом Бахером, Венгеро-еврейского сборника ("Magyar Zsidó Szemle"), 7 томов, 1884-90
  • издание, тоже с Вильгельмом Бахером, Eokönyo, ежегодника Венгерского общества пропаганды еврейской литературы, 3 тома, 1897-99.

Источники и ссылки