Брик, Борис Ильич

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск

В EJWiki есть статьи о других людях с фамилией Брик.

Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Участник: Karkaix
Дата создания: 22.12.2014
Борис Ильич Брик

Борис Ильич Брик (16 декабря 1904, на станции Нарва, Санкт-Петербург — 5 мая 1942, Мариинск) — поэт, переводчик.

Содержание

Биография

В 1917 году семья перебралась в Воронеж, в 1920 году Борис Брик вернулся в Петроград.

1926 год — репрессирован по обвинению в распространении контрреволюционных стихов.

После заключения перебрался в Тверь и прожил там до мая 1929 года.

1931 год — арестован вторично за антисоветские стихи и осужден на десять лет лагерей с отправлением в город Кемь.

В 1932 году освобожден «условно-досрочно», после чего поселился в Тифлисе.

В 1933 году (в Тифлисе) начал печататься как поэт-переводчик.

2 сентября 1941 года арестован в Ленинграде. Приговорен к высшей мере наказания.

Реабилитирован 24 июля 1989 года.

Предложный падеж

Стихотворение ( автор — Б. И. Брик):

НА СТО ДВЕНАДЦАТОЙ ВЕРСТЕ

Непосещаемы и жутки
Леса запущенные те.
Лишь стрелочник вздыхает в будке
На сто двенадцатой версте.

В четыре тридцать - слышен шорох.
В четыре тридцать пять - гудок,
И каждый день в четыре сорок
Несется поезд на восток.

Мужчины в джемперы одеты,
Смеются женщины в окно,
Взлетает кверху лист газеты
Пред тем, как лечь на полотно.

И путь уныло-безопасный
Опять пустынно-одинок,
И не понадобится красный,
Остерегающий флажок.

Но как-то раз неподалеку
Загородил пути обвал,
И поезд, непоспевший к сроку,
В глухой тайге заночевал.

Четыре дня в его сторожке
Курсистка звонкая жила,
Ходили маленькие ножки
Вокруг соснового стола.

На пятый - облаками пара
Заволокло прощальный взор,
Но захолустная гитара
Поет ночами до сих пор.

Об удивительной минуте,
Об упоительной мечте,
О елях, стонущих до жути
На сто двенадцатой версте...

Библиография

  1. Царь-колокол. Поэма-фантазия / Борис Брик. — Петербург, «Новая заря», 1923. — 22 с.[1]
  2. Василий Чапаев. Поэма. / Борис Брик. — М., Гослитиздат. 17 ф-ка нац. книги, 1938. — 67 с.[2]
  3. Шамиль : [поэма] /Борис Брик. [Илл. Т. Глебовой]. — Л. Гослитиздат, 1940. — 108 с.[3]

Переводы

  1. Поэты Советской Грузии / Авториз. пер. Бориса Брика. — Москва : изд-во, тип. и цинк. Журн.-газ. объединения, 1934. — 46 с. — (Библиотека «Огонек» ; № 60 (831))[4]
  2. Джабалы Джафар, Девичья башня. Поэма / Перевод с тюркского Бориса Брика. — М., Гослитиздат, тип. Профиздата, 1936. — 60 с.[5]
  3. Поэты Крыма. В переводах с татарского Бориса Брика и Арсения Тарковского. — М., Гослитиздат. 17 ф-ка нац. книги треста Полиграфкнига, 1937. — 102 с.[6]
  4. Илья Чавчавадзе, Стихи и поэмы / Пер. с груз. Бориса Брика. — Тбилиси, «Заря Востока», 1938. — 125 с.[7]
  5. Акакий Цретели. Натэла. Старинная повесть. [В стихах] / Пер. с груз. Б. Брика. — Тбилиси, «Заря Востока», 1944. — 64 с.[8]
  6. Одинокое дерево : Избр. переводы, стихи / Борис Брик. — М. СПб. : Лимбус Пресс, 2003. — 243 с. — (Серебряная серия ; Вып. 2)[9]
  7. Шамиль : [поэма] / Борис Брик; [пер. на авар.: Ш. Варисов]. — Махачкала : Эпоха, 2009. — 214 с. — (Проект издательского дома «Эпоха»). — (Литературный Дагестан)[10]

Сноски

Ссылки