Полонская, Елизавета Григорьевна

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Елизавета Григорьевна Полонская
Портрет
"Серапионовы братья". В центре - Полонская.
Род деятельности:

поэтесса, переводчик

Дата рождения:

26 июня 1890(1890-06-26)

Место рождения:

Варшава

Гражданство:

Россия, СССР

Дата смерти:

11 января 1969(1969-01-11) (78 лет)

Место смерти:

Ленинград

Полонская, Елизавета Григорьевна (урожденная Мовшензон; 1890, Варшава, – 1969, Ленинград) - русская поэтесса, писательница, переводчица.

Содержание

Ранние годы

Родилась в семье инженера, далекого от еврейства. До 1905 г. жила в Лодзи, где наряду с польским языком отчасти усвоила идиш.

В 1905 г. ее семья бежала от погрома из Лодзи в Берлин, затем поселилась в Петербурге, где Полонская участвовала в революционных рабочих кружках. Попав под надзор полиции, Полонская в 1907 г. уехала во Францию, где окончила в 1914 г. медицинскую школу Сорбонны и вернулась в Петербург. В 1915 получила диплом врача в Юрьевском университете.

Во время Первой мировой войны заведовала эпидемическим отрядом Красного Креста юго-западного фронта (1915–1917).

При советской власти

С ноября 1917 г. по 1934 г. работала в советских медицинских учреждениях, совмещая службу с литературным трудом. Первые стихи Полонской появились в печати в 1913, когда И.Г. Эренбург стал издавать «ежемесячник стихов» «Вечера». В 1920-х гг. вышли ее сборники стихов «Знаменья» (1921) и «Под каменным дождем» (1923).

В начале 1920-х гг. была членом литературной группы «Серапионовы братья» (см. В. Каверин, Л. Лунц, М. Слонимский), формальные искания которой отразились в своеобразном поэтическом дневнике «Упрямый календарь» (1929).

В 1930-х гг. Полонская — корреспондент газеты «Ленинградская правда», много разъезжала по стране, итогом чего стала книга очерков «Люди советских будней» (1934).

В годы Второй мировой войны была фронтовым врачом. События предвоенных и военных лет стали мотивами стихотворных сборников «Времена мужества» (1940), «Камская тетрадь» (1945) и сборника рассказов «На своих плечах» (1948). Полонская также автор многих книг для детей и воспоминаний о литературной жизни 1920–30-х гг. «Встречи» («Нева», 1966, № 1; «Звезда», 1965, № 7).

Еврейская тема

К еврейским темам и мотивам Полонская обращалась лишь в раннем творчестве (например, стихотворение «Шейлок», 1921, о двойственности положения еврея в христианском мире). В стихотворении «Встреча» (1929) Полонская с грустью признается, что хотя «забыла и веру и род», но сохранила еврейства «верные знаки». На еврейские и библейские темы написаны также стихи «Агарь», «Я не могу терпеть младенца Иисуса», «Золотой дождь», «История доктора Фейгина» и другие.

Предчувствием надвигающейся катастрофы проникнуто стихотворение «Сапоги» (1940): «проходя по улицам современных гетто», поэт слышит зловещий грохот немецких сапог. Напоминание о Катастрофе европейского еврейства неожиданно возникает в одном из поздних стихотворений «Мадонна Рембрандта» (1966): поэта преследует «Бухенвальдских печей тошнотворная вонь» при виде лица незащищенного младенца.

Переводы

С 1920-х гг. Полонская занималась переводами (начала в издательстве «Всемирная литература» под руководством К. Чуковского и Н. Гумилева). Среди ее работ — переводы пьес и стихов П. Кальдерона, К. Марло, У. Шекспира, В. Гюго, Р. Киплинга, Ф. Гарсиа Лорки, А. Мицкевича Ю. Тувима и других, а также армянский эпос «Давид Сасунский».

Книги

  • Знаменья. Пг., 1921;
  • Поездка на Урал. Очерки. Л., 1927;
  • Года. Избр. стихи. Л., 1935;
  • Камская тетрадь. Молотов, 1945;
  • Стихотворения и поэма. Л., 1960;
  • Избранное. М.-Л., 1966.

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ПОЛОНСКАЯ Елизавета Григорьевна в ЭЕЭ