Судит, Шулэм

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Шулэм (Шолэм) Судит
Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

1904 год(1904)

Место рождения:

Резина Сорокского уезда, Бессарабия

Гражданство:

Румыния, Израиль

Дата смерти:

1997 год(1997)

Место смерти:

Наhария

Шулэм (Шолэм) Судит (идиш שלום סודיט‎; 1904, Резина Сорокского уезда, Бессарабия — 1997, Наhария) — еврейский литератор, драматург и лексикограф. Писал на идише.

Биографические сведения

Родился в Резине, Бессарабия.

Получил еврейское и общее образование, окончив юридический факультет Бухарестского университета. До Второй мировой войны он жил в Бельцах, где занимался адвокатской практикой, а также принимал активное участие в еврейской культурной жизни и в идишском театре.

Писал также под псевдонимами: Резинов и Лео Нигер. Издатель «Антологии идишской поэзии» Ю. Штернберга (1939).

Он писал для: «Дос найе лебн» («Новая жизнь»), «Ди фрайхайт» («Свобода»), «Арбетер цайтунг» (Рабочая газета) и «Ди вох» («Неделя») — в Бухаресте.

Вторую мировую войну провел в Казахстане.

С 1972 года жил в Израиле.

После войны он публиковался в таких изданиях, как «Исроэль штиме» («Голос Израиля»), «Йидише цайтунг» (еврейская газета), «Дер вег» («Путь») в Мехико и «Дорем-африке» (Южная Африка) в Йоханнесбурге и других.

Его поэтический цикл «Йидн» («Евреи»), а также стихи «Винтер-гсис» («Смертельная агония Зимы») и другие можно найти в архиве YIVO в Нью-Йорке.

Произведения

  • נײַ-כּתרילעװקע: אין שפּיגל פֿון סאַטירע (най-Касрилэвке: ин шпигл фун сатирэ — новая Касриловка: в зеркале сатиры), типография Якова Финкензона: Бельцы, 1939;
  • קלײנע מענטשעלעך: װען מיר דערזען זיך אין שפּיגל (клейнэ мэнчэлэх: вэн мир дэрзэн зих ин шпигл — маленькие человечки: когда мы узнаём себя в зеркале, вместе с Ициком Штернбергом), театральная пьеса в четырех картинах, типография Якова Финкензона: Бельцы, 1939;
  • «Mayn shtetl Rezine» Резина «Майн » («Моё местечко Резина»), стихи (Наhария, 1972), 45 с.;
  • «Besarabye», lider («Бессарабия», поэзия) (Тель-Авив, 1981), 46 стр.;
  • «Mame loshn yidish», lider (Родной язык идиш, поэзия) (Тель-Авив, 1982), 50 стр.;
  • עסײען (эсэен — эссе), 9 томов, Нагария, 1978—1992;
  • בעסאַראַבער ייִדישער דיִאַלעקט (бесарабэр идишер диалект — бессарабский диалект еврейского языка), Тель-Авив, 1984;
  • גרױסער ייִדישער װערטערבוך (гройсэр идишер вэртэрбух — большой словарь еврейского языка), Нагария, 1992.

Источники