Ѓалеви, Жозеф

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Академический супервайзер: д-р Арье Ольман


Жозеф Ѓалеви (фр. Joséph Halevy) - (15 декабря 1827, Адрианополь, ныне Эдирне, Турция, – 21 января 1917, Париж) - французский ориенталист и семитолог, писатель на иврите.

Содержание

Начало работы

Первоначально работал учителем в еврейских школах Адрианополя, а затем Бухареста. Самостоятельно изучил языки древнего Востока и археологию.

Экспедиции

В 1868 г. был послан парижским обществом Альянс в Эфиопию для исследования вопроса о еврействе фалаша. В своем отчете Ѓалеви идентифицировал фалаша с евреями. На основании этого отчета еврейские организации развернули филантропическую деятельность в их пользу.

Научные данные о языке и литературе фалаша, собранные Ѓалеви в ходе его поездки в Эфиопию, побудили Французскую академию направить его в Южную Аравию для исследования сабейских надписей.

В этой поездке помощником Халеви был еврей из Йемена Хаим Хавшуш, автор мемуаров об этой экспедиции. По возвращении в Европу Халеви приступил к изучению собранного им материала (более 600 надписей).

Научная обработка находок

В «Сабейских исследованиях» («Журналь азиатик», 1875) Ѓалеви дешифровал и обработал эти надписи, которые стали основой научной сабейской эпиграфики.

В 1879 г. Ѓалеви возглавил преподавание древнего эфиопского языка, эпиграфики, христианской литературы и истории монофизитской церкви (геэз) в Эколь пратик дез отс этюд в Париже и занимал эту должность до конца жизни. Деятельность Ѓалеви превратила Париж в один из мировых центров изучения Эфиопии.

Организация семитологической науки

В 1893 г. Ѓалеви основал журнал «Ревю семитик», основную часть публикаций в котором составляли его собственные исследования.

Сфера научных интересов Ѓалеви включала семитскую эпиграфику (сабейскую, ханаанскую, арамейскую и другие), библеистику, историю раннего христианства, эфиопскую, в первую очередь фалашскую, литературу и другие.

Научные взгляды и тенденции

Ѓалеви настаивал на том, что «семитская раса» — «одна из наиболее одаренных человеческих рас», и эта гордость помешала ему признать, что семитские народы Месопотамии испытали значительное культурное влияние шумеров и, в частности, заимствовали у них клинопись.

На протяжении многих лет Халеви упорно отстаивал ошибочный тезис, что шумерский язык — не язык, а своего рода искусственная письменность, изобретенная ассирийскими и вавилонскими жрецами с тем, чтобы писать на семитском языке священные тексты, не предназначавшиеся для широкой аудитории.

Журналистика и поэзия

С молодых лет Ѓалеви сотрудничал в ивритской периодической печати (“Ѓа-Маггид” и другие), публикуя статьи и стихи на библейском иврите.

Тема многих его стихотворений — Эрец-Исраэль («Земля моих предков», «На берегу Иордана», «Моя надежда» и другие). Ѓалеви был среди первых в Западной Европе сторонников Хибат Цион.

Ѓалеви переводил на иврит стихи Шиллера, Байрона, Гюго и других поэтов.

Научные труды

Среди научных книг Ѓалеви:

  • «Исследование происхождения вавилонской цивилизации» (Париж, 1876),
  • «Религиозные документы Ассирии и Вавилона» (Париж, 1882),
  • «Историко-критические записки о семитских народах» (Париж, 1883).

См. также

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Галеви Иосеф в ЭЕЭ