Смоляр, Ѓирш

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Смоляр, Ѓирш (1905, местечко Замбрув, Ломжинская губерния, ныне Польша – 1993, Рамле) - еврейский общественный деятель и публицист. Писал на идише.

Содержание

Биографические сведения

Обложка и титульный лист 4-го тома избранных сочи­нений Менделе Мойхер Сфорима. Редактор – Ѓирш Смоляр. Издатель­ство «Идиш бух». Варшава, 1954 г.

Ѓирш Смоляр родился в бедной семье в городе Замбрув, Польша.

Любовь к еврейской литературе в семье культивировал его отец, Давид Смоляр, некогда сокурсник Х. Н. Бялика по Воложинской иешиве. Видным деятелем просвещения на идише и активистом Поалей Цион стал впоследствии брат Смоляра, Натан (?–1943), погибший в Варшавском гетто.

До 11 лет Смоляр посещал школу, а затем был вынужден учиться сапожному ремеслу, и вскоре стал участвовать в революционной деятельности. Он был лидером местного отделения Еврейской социалистической молодежной ассоциации с 1918 по 1920 год.

Во время польско-советской войны 1920 года Смоляр принадлежал к революционному комитету, который сформировался в Замбруве, когда Красная Армия оккупировала город. Смоляр вошел в Белостокский ревком как представитель рабочей молодежи, а после отступления советских войск бежал в Украину.

Работал на кожевенной фабрике в Киеве, одновременно учась в Еврейском педагогическом техникуме. Затем изучал политические науки и литературу на идишском факультете Коммунистического университета народов Запада (известного на идише как Майревке) в Москве, одного из университетов, находящихся в ведении Коминтерна.

Вынужденный прервать учебу в следующем году, Смоляр был отправлен в Харьков (тогда столица Украины), где ему было поручено усилить местные коммунистические кадры, говорящие на идише. Он помогал редактировать газету «Ди юнге гвардье» («Молодая гвардия»), ориентированную на молодежь, говорящую на идише. С 1921 г. сотрудничал в молодежном приложении к киевской ежедневной газете «Ди комунистише фон», с 1922 г. стал ее редактором.

С 1923 г. — сотрудник молодежной газеты «Дер юнгер арбетер» и детского журнала «Фрайд» (Киев); участвовал в создании литературной группы «Бой-кланг» («Гул стройки») и её журнала «Дер юнгер бой-кланг» (совместно с Э. Казакевичем, Ф. Сито, 1909–45, и др.).

Впоследствии был членом редколлегий московских журналов «Юнгвалд», «Пионер», сотрудничал в зарубежных изданиях коммунистического и левого направления «Цум камф», «Литерарише трибуне», «Литератур-фармест» (Варшава), «Зибн тег», «Найе тег», «Дер блиц» (Вильно), а также в газете «Дер Эмес» (Москва).

Он вернулся в Москву в 1926 году и продолжил обучение в Коммунистическом университете, редактируя его идишский журнал «Майревник».

В 1928 г. нелегально вернулся в Польшу как агент Коминтерна, жил в Варшаве, Белостоке, Лодзи, Вильно; несколько раз был арестован и шесть лет сидел в тюрьме (четыре года в одиночной камере).

Был редактором нелегального журнала «Ди ройте фон» (Белосток-Вильна). В 1935–36 гг. — сотрудник газеты «Вильнер тог», затем редактор подпольного тюремного журнала «Кратес», выходившего на идише, польском, белорусском и литовском языках. Наряду с публицистикой печатал рассказы.

В 1939 г., после немецкой оккупации Польши, бежал в Белосток, куда вошли советские войска. Там он приобрел известность среди беженцев - польских писателей на идише и в качестве редактора коммунистической газеты «Белостокер штерн» («Белостокская звезда») Стал секретарем местного отделения Союза советских писателей.

После нападения Германии на Советский Союз Смоляру не удалось эвакуироваться, и он оказался в оккупации в Минске. Принял активное участие в организации коммунистического антифашистского подполья в Минском гетто и стал одним из его руководителей.

Установил связи с движением сопротивления в белорусской части города, в том числе с секретарем подпольного Минского горкома компартии И. Казинцом (1910–42; Герой Советского Союза посмертно).

Подполье поставило своей целью вывод максимального числа узников гетто к партизанам в леса; в 1942–44 гг. минские евреи составили ядро семи партизанских отрядов. Летом 1944 г. Смоляр бежал из гетто и стал комиссаром партизанского отряда имени С. Лазо.

В гетто и отряде не оставлял литературную работу, писал памфлеты и тексты листовок, редактировал партизанскую газету на трех языках (идиш, белорусский и литовский).

Вышедшая в свет в издательстве «Эмес» документально-публицистическая книга Смоляра «Фун минскер гетто» («Из минского гетто», М., 1946; на русском языке — «Мстители гетто», М., 1947) многие десятилетия была единственной советской книгой на русском языке о еврейском антинацистском сопротивлении.

В 1946 г. Смоляр и его жена Валентина Найдус с разрешения и по заданию властей Советского Союза вернулись в Польшу, поселились в Варшаве.

Смоляр стал членом Президиума и начальником отдела культуры так называемого Центрального комитета евреев Польши; в 1948 г. — председатель комитета (с 1949 г. — Культурно-общественная ассоциация евреев Польши) и редактор идишской газеты «Фолькс-штайм».

Активно проводил политику коммунистического руководства Польши, по существу антиеврейскую, совместно с Л. Треппером и Д. Сфардом.

В 1948 г. вышла в свет художественно-публицистическая книга Смоляра «Идн он геле латес» («Евреи без желтых звезд», Лодзь; 2-е изд. — Варшава, 1952) — очерки о евреях-партизанах, а в 1952 г. — пьеса «А пошетер зелнер» («Простой солдат») о еврее-революционере Н. Ботвине (1905–25), расстрелянном властями Польши.

Смоляр издал также сборник памфлетов и фельетонов «Фун йенер зайт» («С той стороны», Варшава, 1955; под псевдонимом Л. Мир), редактировал книги еврейского издательства «Идиш бух» в Варшаве.

Послевоенная жизнь Восточной Европы, планомерный разгром еврейской культуры в Советском Союзе и убийство ее ведущих деятелей, и, наконец, антисемитская кампания 1968 г. в Польше изменили мировоззрение коммунистического публициста.

Его редакционная статья «Унзер вэйтик ун унзер трейст» («Наша боль и наш комфорт», 4 апреля 1956 г.), переизданная во всем мире, стала первым полуофициальным источником информации о ликвидации советских идишских культурных учреждений и их ведущих деятелей в период с 1948 по 1952 год.

Действительно, эта редакционная статья вызвала радикальное сокращение числа организаций, говорящих на идиш, которые поддерживали Советский Союз.

В результате антиеврейской кампании 1968 года и участия его сыновей (Александра и Евгениуша) в студенческих диссидентских кругах Смоляр признал, что его жизнь в Польше стала несостоятельной. В 1971 г. он репатриировался в Израиль. Его новеллы, эссе и статьи публиковались в журналах «Голдене кейт», «Йерушолаймер алманах», «Бай зих» и других изданиях.

Публицистическая книга Смоляра, отражающая новые взгляды, «Ву бисту хавер Сидоров?» («Где ты, товарищ Сидоров?») вышла сначала в переводе на иврит (1973), затем в оригинале на идише (1975), а также на испанском языке (1976).

Опубликованы мемуары Смоляра «Фун иневейник» («Изнутри», 1978; перевод на иврит — 1979), раскрывающие малоизвестные страницы деятельности Евсекции в 1920-х гг.

Последние книги Смоляра посвящены актуальной публицистике в национальном и демократическом духе: «Ойф дер лецтер позицие, мит дер лецтер хофенунг» («На последней позиции, с последней надеждой», Т.-А., 1982); «Советише идн хинтер гетто-цоймен» («Советские евреи за оградами гетто», Т.-А., 1985).

Творчество Смоляра отмечено литературной премией имени А. Гилбоа (1985).

Однако некоторых бывших коллег Смоляра обидели его предположением о том, что он сотрудничал с польской тайной полицией; анонимная брошюра «Дер цадик ин пелст» («Слишком благочестивый человек»; 1985) осудила его книгу 1982 года как корыстное упражнение.

См. также

Литература

  • Hersh Smolar, The Minsk Ghetto: Soviet-Jewish Partisans against the Nazis, trans. Max Rosenfeld (New York, 1989).

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья СМОЛЯР Хирш в ЭЕЭ