Объявление: Тур-мидраш-2017: Испания, Португалия, Гибралтар с 13 по 21 июня:
Днем – экскурсии с Яаковом Луфтом,
по вечерам уроки и дискуссии с Пинхасом и Нехамой Полонскими

Маршрут: Мадрид-Саламанка-Гарда-Порту-Коимбра-Лиссабон-Бельмонте-Каштело_де_Виде-Севилья-Гибралтар-Кадис-Кордова-Гранада-Толедо-Мадрид. Итого 9 дней, полный кошерный пансион с шеф-поваром, €1490 с человека, включая всё (кроме полета). Те, кто хочет участвовать напишите Пинхасу Полонскому на ppolonsky@gmail.com
-----------------------------

Раввинистическая литература

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Раввинистическая литература, термин, обозначающий еврейскую hалахическую литературу со времени завершения Талмуда до наших дней. Основными жанрами раввинистической литературы служат комментарии к Талмуду и так называемые новеллы («нововведения» к Талмуду), Ѓалахические постановления (псаким) и респонсы.

Содержание

Талмудические комментарии и новеллы

Талмудические комментарии обсуждают как терминологические, так и содержательные проблемы, связанные с Талмудом (библейские комментарии средневековых ученых не принадлежат к этому жанру). В отличие от этого новеллы трактуют частные проблемы и преследуют цель устранить противоречия или несоответствия, обнаруживаемые при сравнении различных талмудических текстов, и установить общие принципы, вытекающие из обсуждаемой проблемы.

Комментарии к Мишне составляют меньшую часть корпуса талмудических комментариев, поскольку изучение Мишны как самостоятельного предмета постепенно уступило место ее изучению в контексте Гемары. Наиболее значительные комментарии к Мишне — сочинения Маймонида (Египет, XII в.), рабби Менахема hа-Меири (Прованс, XIII в.) и рабби Овадии Бертиноро (Италия, XV в.). Комментарий Бертиноро был завершен трудом рабби Иом-Това Липмана Геллера «Тосфот Иом-Тов» («Дополнения Иом-Това», Германия, XVII в.).

К последнему сочинению близок по своему характеру комментарий «Мелехет Шломо» («Деяния Шломо») йеменского ученого Шломо Адани (Адени), переселившегося в Эрец-Исраэль (XVII в.). В XIX в. в Германии Исраэль Лифшиц составил комментарий «Тиф’ерет Исраэль» («Слава Израиля»). Среди современных комментаторов следует отметить Пинхаса Кехати. Некоторые из hалахических мидрашей комментировались средневековыми учеными, в частности, Аврахамом бен Давидом из Поскьера.

Вавилонские гаоны сознательно избегали комментирования Гемары, и лишь к концу эпохи гаоната рабби Шрира бен Ханина Гаон начал работу в этой области. Первоначально эти комментарии были весьма краткими, они затрагивали лишь часть той или иной проблемы и были направлены на вынесение hалахического решения.

Лишь в XI в. Гершом бен Иехуда Меор hа-Гола в Германии и рабби Ханан’эль бен Хушиэль в Северной Африке создали всеобъемлющие комментарии к Гемаре, положив начало интенсивной комментаторской деятельности в этой сфере в последующем столетии.

Однако большинство трудов этого жанра, созданных в XI в., было вскоре забыто после появления составленного в конце XI в. комментария Раши, который был признан непревзойденным достижением и стал неотъемлемой частью изучения Талмуда. Труд Раши отличается четкостью и лапидарностью языка и объяснениями, одинаково подходящими как для начинающего изучение Талмуда, так и для ученого.

Совершенство комментария Раши побудило ашкеназских ученых XII – XIII вв. оставить составление всеобъемлющих комментариев к Талмуду и обратиться к углубленной разработке отдельных талмудических вопросов. Так развилась литература Тосафот, принадлежащая к жанру новелл.

Раввинистическая литература Испании

Основные усилия испанских ученых X – XI вв. были посвящены составлению сборников hалахических установлений и респонсов, однако в XII – XIV вв. в Испании были созданы сборники новелл, которые представляют собой классические труды в области талмудического комментария. Таковы сочинения рабби Иосефа Ибн Мигаша и рабби Меира hа-Леви Абулафии (XII в.).

Однако своей вершины этот жанр достиг с проникновением в Испанию учения тосафистов в первой половине следующего столетия в трудах Нахманида и Ионы бен Аврахама Геронди. Талмудические комментарии одного из величайших еврейских ученых средневековья, Нахманида, открыли новую страницу в испанской талмудической экзегезе.

С одной стороны, Нахманид опирался на достижения испанских ученых предшествующих поколений; с другой — в своем подходе к комментируемому тексту он следовал за тосафистами, положив тем самым начало новому методу изучения Талмуда в йешивах Испании, который заключался в стремлении понять текст как таковой, а не только вывести из него hалахические постановления.

Значительное влияние оказали на Нахманида также труды ученых Прованса, в частности, Аврахама бен Давида из Поскьера. Таким образом, в трудах Нахманида содержится синтез достижений ученых Испании, Северной Франции и Прованса. Значительное место в его сочинениях занимает обсуждение вопросов методологии Талмуда и вавилонских гаонов. Новеллы Нахманида оказали глубокое влияние на ученых последних поколений в Германии, Польше и особенно в иешивах Литвы.

Методологию Нахманида использовали и усовершенствовали его ученики — рабби Шломо бен Аврахам Адрет, рабби Ахарон hа-Леви из Барселоны и другие. Адрет написал новеллы к большинству трактатов Талмуда, получившие широкое распространение и пользующиеся известностью и в наши дни.

После волны погромов и насильственных крещений 1391 г. (см. Испания) в талмудических комментариях испанских ученых появляется новая тенденция: влияние тосафистов уменьшается и наблюдается тяготение к рационалистическим и научным методам. Основополагающим принципом в этот период становится логический анализ талмудических дискуссий. Новое направление в талмудическом комментарии распространилось и за пределами страны, особенно после изгнания евреев из Испании в еврейских общинах Востока, где поселилась значительная часть испанских евреев.

Жанр талмудического комментария в новое время пришел в упадок (только в нынешнем поколении раввин А. Штейнзальц создал новый комментарий к Талмуду). Однако жанр новелл продолжал развиваться в Восточной Европе и других духовных центрах еврейства; в этих новеллах обсуждались не только проблемы, связанные непосредственно с Талмудом, но и сама обширная литература новелл, созданных учеными предшествующих поколений.

Псаким

Ѓалахические постановления (псаким) подразделяются на две основные части — всеобъемлющие hалахические компендиумы и более короткие монографические трактаты, посвященные одному или нескольким hалахическим вопросам. При составлении трудов такого рода автор мог либо следовать порядку тем в Талмуде, либо объединять hалахот вокруг избранной проблемы вне связи с талмудическими темами, в рамках которых эти hалахот были установлены. С наибольшей четкостью первый способ построения выражен в сочинении рабби Ицхака Алфаси (Испания, XI в.), второй — у Маймонида. С течением времени были разработаны методы изложения, объединяющие оба подхода.

В эпоху вавилонских гаонов жанру hалахических постановлений уделялось большое внимание. В VIII в. гаон Иехудай составил «Халахот псукот» («Постановленные hалахот»), где был впервые принят тематический порядок изложения. Другим значительным hалахическим трудом этого периода были «Ѓалахот гдолот» («Великие hалахот») гаона Шимона Кайры (IX в.). По-видимому, одной из причин развития hалахической литературы было возникновение секты караимов в VIII в.

В X – XI вв. в Вавилонии были написаны важные монографические сочинения hалахического жанра, авторами которых были Саадия Гаон, Шмуэль бен Хофни (умер в 1013 г.) и Хай бен Шрира; в своем большинстве эти сочинения посвящены юридическим вопросам (наследование, денежный залог, совместное владение и т. п.).

Событием огромного значения в жанре hалахической литературы было появление сочинения И. Алфаси «Талмуд катан» («Малый Талмуд»), в котором hалахот были распределены в соответствии с талмудическим порядком. Автор кратко излагает талмудическую проблему, а затем подытоживает hалаху; частично приводится также соответствующая талмудическая аггада. Сочинению Алфаси посвящены многочисленные труды ученых последующих поколений.

Мишне Тора

Основная статья: Мишне Тора

Поворотным пунктом в развитии hалахической литературы было сочинение Маймонида "Мишне Тора" («Повторение Закона»). Во введении к своему труду Маймонид выражает надежду, что его сочинение послужит тому, что «все законы... будут логически основаны на мицвот».

Маймонид строит свой труд по логическому принципу в соответствии с темами и обсуждаемыми предметами и в каждом случае устанавливает одну hхалаху, не приводя противоположных мнений и не указывая источника постановления. Сочинение Маймонида приобрело огромную известность и оказало глубочайшее влияние на последние поколения кодификаторов.

Вместе с тем, "Мишне Тора" вызвала резкие возражения некоторых ученых, опасавшихся, что способ кодификации Ѓалахи, принятый в этой книге, ведет к ее отрыву от талмудических источников, и полагавших, что метод Маймонида противоречит сущности Ѓалахи, требующей обсуждения различных мнений по каждому вопросу, так что изучающий Ѓалаху может сам принимать решение, выбирая мнение, которое он считает правильным.

Обширная hалахическая литература была создана в XII – XIII вв. Среди наиболее значительных авторов, работавших в этом жанре в германских землях, — рабби Элиэзер бен Натан и рабби Элиэзер бен Иоэль hа-Леви (XII в.), рабби Ицхак бен Моше из Вены и Мордехай бен Гилель Хакоhен (XIII в.).

Во Франции: анонимные или коллективные труды учеников Раши в XII в. —

  • «Махзор Витри»,
  • «Сефер hа-ора» («Книга света», или «Книга спасения») и
  • «Сефер hа-пардес» («Книга сада [Божественного знания]»),
  • «Сефер мицвот гадол» («Большая книга заповедей») рабби Моше бен Яакова из Куси и
  • «Сефер мицвот катан» («Малая книга заповедей») рабби Ицхака бен Иосефа (XIII в.).

В Провансе:

  • «Сефер hа-эшкол» («Книга многознания») рабби Аврахама бен Ицхака (XII в.) и
  • «Сефер орхот хаим» («Книга жизненных правил») рабби Ахарона hа-Коhена из Люнеля (XIII в.).

В Италии: «Швилей hа-лекет» («Антология путей») рабби Цидкии бен Аврахама (XIII в.).

В Испании:

В Англии: «Эц хаим» («Древо жизни») рабби Яакова бен Иехуды (XIII в.).

Шулхан арух

Основная статья: Шулхан арух

Новый способ hалахической кодификации был предложен Яаковом бен Ашером из Толедо (середина XIV в.). В своем сочинении «Арбаа турим» («Четыре раздела») он приводит hалахот в краткой форме; за hалахот следует краткий перечень других мнений по обсуждаемому вопросу с упоминанием имен ученых, установивших данную hалаху; вслед за этим автор высказывает собственную точку зрения — в соответствии с каким из приведенных мнений следует принять hалахическое решение.

При этом Яаков бен Ашер прямо указывает, что в большинстве случаев он будет следовать точке зрения своего отца, Ашера бен Иехиэля, и Маймонида. Яаков бен Ашер подчинил hалахический материал четкой системе и сумел учесть достижения всей предшествующей hалахической учености, включая hалахические постановления французских и немецких ученых.

Вершиной развития hалахической литературы стал труд Иосефа Каро "Шулхан арух", в котором представлено все многообразие методологий кодификации, разработанных в предшествующие столетия, однако в первую очередь опиравшийся на «Арбаа Турим» Яакова бен Ашера.

Написанию Шулхан арух предшествовал другой труд И. Каро — «Бейт Йосеф» («Дом Иосифа»), также построенный в соответствии с «четырьмя разделами» Яакова бен Ашера. В этом сочинении И. Каро собрал мнения известных в его время hалахических авторитетов, как сефардских, так и ашкеназских, и дал их пространный анализ.

В отличие от «Бейт Иосеф» "Шулхан арух" по своему построению ближе к подходу Маймонида: здесь автор приводит сгруппированные тематически установленные hалахот, избегая обсуждения других мнений, не приводя дискуссий по данному вопросу и не упоминая имен hалахических авторитетов.

"Шулхан арух" сразу же получил широкое распространение. Спустя несколько лет рабби Моше Иссерлес из Польши дополнил кодекс И. Каро, опиравшийся преимущественно на сефардскую hалахическую традицию, изложением тех пунктов германо-польской hалахической традиции, в которых последняя расходилась с сефардской.

"Шулхан арух" с дополнениями М. Иссерлеса был принят как практическое руководство также еврейскими общинами Центральной и Западной Европы и таким образом превратился в кодекс, на основе которого строится Ѓалаха во всех еврейских общинах мира.

Со времени его написания и до наших дней вокруг "Шулхан арух" сложилась обширная hалахическая литература. Хотя современные hалахические сочинения включают новые проблемы, связанные с развитием техники и изменениями в укладе жизни, при их обсуждении ученые, тем не менее, опираются на принципы, вытекающие из "Шулхан арух".

Другие жанры раввинистической литературы

К hалахической литературе примыкают два других, близких к ней жанра — литература обычаев (минhагим) и нравоучительная литература.

Первый из этих двух жанров получил особое распространение в Германии и Австрии в XIV–XV вв. Ученики публиковали книги, описывавшие минhагим своих учителей, в первую очередь, в религиозной сфере. Нравоучительная литература ставит себе целью внедрение религиозно-этических норм поведения, что иногда характерно и для собственно hалахической литературы.

Нравоучительный жанр развился и приобрел широкую популярность в Испании. Одним из ранних образцов испанской литературы такого рода служит «Ховот hа-левавот» («Обязанности сердца») Бахьи Ибн Пакуды (арабский оригинал появился в 1080 г.; перевод на иврит — в 1161 г.; сокращенный перевод на русский сделан в Иерусалиме в 1991 г.).

Важная составная часть нравоучительной литературы — литература раввинской этики, развившаяся в противовес философской этической литературе, возникшей в Испании в XII в. Среди наиболее значительных авторов в жанре раввинской этики — Иона Геронди, Ицхак Абохав I, Бахья бен Ашер, Иехиэль бен Иекутиэль из Рима. Особое место занимает сочинение Сефер-хасидим («Книга благочестивых»), написанное в Германии в начале XIII в. (см. Хасидей Ашкеназ). Многие идеи, сформулированные в рамках религиозно-этического жанра, стали неотъемлемой частью hалахической литературы.

См. также

Источники

  • КЕЭ, том 7, кол. 31–35
Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в ЭЕЭ